`Freud’s Method`: A Russian small screen sleuth.

 

[rs.titlovi.com]
This standard cop thriller hardly breaks any new ground, but does at least ooze a Muscovite ambience.

A `universal palliative equal to tea, aspirins and the wireless`, said George Orwell of the British and their detective stories. In Russia the situation seems little different.

From Dostoevsky’s Crime and Punishment (1866) through to the Soviet era where Vil Lipatov introduced us to Captain Prokhorov, a Perry Mason for the Brezhnev period, and the T.V classic The Adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson (1979 – 1986), whose Vasily Ivanov was honoured with an M.B.E for his portrayal of Holmes, and which surprised Holmes fans worldwide with its devotion to the legend, Russians have clasped mysteries to their breasts.Then we even have a rock band named Agata Kristie! In the Russian language the name for a detective novel is simply `detektiv` – no need for any other elaboration.

The mean streets of Moscow.

Whilst the Russian/Ukrainian success story The Sniffer, with its high production values, may yet do for the Slavic input to the crime genre that Wallander did for Scandinavian noir, Freud’s Method (Metod Freyda) – not to be confused with Sreda’s more recent The Method (a riff on Dexter) -is a more modest and domestic affair. The creation of Star Media (better known for their sunny `melodramas`) and running since 2012, Freud’s Method occurs against the backdrop of an identifiable Moscow and its premise is altogether less absurd than the better known product.

Mikhail Vaynberg was behind the clapboard for the first Season with Vladimir Dyachenko and Aleksei Krasovsky tapping out the scripts. From 2014 a second series – Freud’s Method 2 –was born and a fresh newcomer – Ivan Stakhnakov took over directing duties and a whole team of writers worked on the stories. Both had 12 episodes of 50 minutes in length.

Enigmatic lead.

The anti-hero sleuth at the core of it all is one Roman Freydin (Ivan Okhlobstyn). A former professional poker player and globe-trotter turned psychologist, Freydin now finds himself employed as a `special consultant` to the Prosecutor’s Office. The eponymous `method` represents his ability to use mind games the better to draw out suspects into self-confession.

In many ways a Holmesian figure – aloof, seeming to lack feeling, arrogant and sometimes supercilious, there are nevertheless hints that he is lonely man. Moreover, Okhlobstyn, himself 52, plays the detective as a youthful dandy in yellow sweaters and socks, and one not above having liaisons with his suspects. Nevertheless,his speech is often provocative: upon encountering the corpses of a murdered young married couple he comments: `They’ll not be squabbling in slippers`. Otherwise he tends towards Wildean aphorisms: `Happy lovers always tell lies,unhappy lovers always tell the truth`, For instance, or `A woman’s secret is like a baby. It needs to stay inside for some time`. We also learn that Freydin has picked up some quasi-special powers during his sojourns abroad. From shamans he has mastered the art of mimicking his own death and it appears that he was the mystery saviour who saved his own boss from a helicopter accident in the Himalayas.

[ruskino.ru]
The merry band.

The cops Freydin works with function as a kind of surrogate family to him as they seek to crack unusual homicide cases on the icy boulevards of Moscow. We encounter an elegant and no-nonsense investigator played by the prolific actress Natalia Antonova (for whom Freydin nurses a forever unrequited longing). Then we have the dour jobbing plainclothes policeman (Aleksei Grishkin) whose unobtrusiveness contrasts with the persona of Freydin. It is inevitable that we also need two perky young male and female officers too who function as eye-candies and who drive a soap opera – type `will they/won’t they?` romantic suspense sub-plot. In the first season these consist of Pavel Priluchniy and Elena Nikoleava and in the second Roman Polyanski and the striking Olga Dibsteva. Presiding over them all is Artur Vaha playing the sort of stout, uniformed paterfamilias so beloved of Russian dramas.

Some episodes do tackle some specific issues, and not such comfortable ones to a Russian television audience. One story in Season one (Series 4) concerns the murder of an immigrant by a vengeful father who believes that he has raped her daughter…and yet we discover that the truth is rather more tangled than that. With its closing message that Illegal Immigrants Have Rights Too, this is one gold nugget of an episode. (I have linked this below).

Still escapism.

For all this murky social realism, however, there is a comedic element to it all. This is true in particular of Season 2 where the pace speeds up. (There is, for example a running gag where Freydin is forever being pestered by unsolicited phone calls from pizza deliverers). In fact the lives of our crime busters might be seen to be quite enviable: all breezy philosophising in the staff room, then gadding about the city with time for flirting and dating, all the while managing to look chic. Many an episode closes over a contemplative glass of cognac. So, like many a western crime drama, Freud’s Method fosters an impression that it offers a slice of modern life but wraps it all up in comforting stylishness.

Beguiled.

Seldom a watcher of equivalent detective shows in the West, I came to Freud’s Method at first in seek of a Russian language learning aid. To the show itself I needed to be won over, but won over I was. The involvement of the talented Mr Okhlobstyn sets up a stumbling block. Alas, this former Orthodox priest has gained notoriety on account of his quasi-fascistic standpoints on nationalism and minority sexualities. This troubles me, but the character he plays does not reflect the real life actor, far from it in fact. The franchise seems to have its heart in the right forward-looking place and does so, furthermore, whilst exuding the somehow cosy spirit of Moscow.

Episode from Season 1 (English subtitles).

The Orwell quotation comes from `The Detective Story, 1943 ` Seeing things As They Are’, Pengiun Modern Classics, 2016

 

 

Published by

Edward Crabtree

Aspergic exile.

2 thoughts on “`Freud’s Method`: A Russian small screen sleuth.”

    1. I have not seen `The Mentalist` so I can’t compare. I do know that many have compared `The Sniffer` to `The Mentalist` as well and since `Freud’s Method` is fairly disimilar to that, I am not sure how much the comparison stands. It seems to me that the Roman Freyda character is a very Russian type. Yes, a Season 3 exists but it is not available to stream with subtitles yet – we’ll just have to wait. Thanks for the comment and keep in touch – that’s a great site you have there yourself by the way!

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published.